— Останься! — приказал он.
— Что?! Кто дал тебе право разговаривать со мной в таком тоне? — Кэтрин метнула в него убийственный взгляд. — Твоему высокомерию нет предела! Считаешь себя повелителем всех и вся? — Она насмешливо ухмыльнулась, продолжая двигаться в направлении двери.
— Я сказал, останься в этой комнате! — крикнул Бернард.
Кэтрин лишь нервно рассмеялась.
Он рванул через всю комнату и, когда Кэтрин уже взялась за дверную ручку, схватил ее за тонкое запястье. Она замерла, чувствуя, что душу наполняет непреодолимый жуткий страх.
То был страх не перед Бернардом, а перед собственными эмоциями.
Она точно знала, что сейчас произойдет: Бернард прижмет ее к себе и начнет целовать. И тогда вся ее решительность, вся злость растворятся в воздухе как предрассветный туман. Это пугало, в этом и заключалась опасность.
— Убери свои лапы!
— Ты слишком рассержена, Кэтрин, — неожиданно мягко сказал Бернард.
— Да, черт подери! Я рассержена, еще как рассержена! — ответила Кэтрин, поворачивая голову и с дерзостью и вызовом глядя ему в глаза.
— И не спроста… — пробормотал он.
Кэтрин ошеломленно моргнула.
— Я не ослышалась?
Бернард смиренно покачал головой.
— Нет. Прости меня, пожалуйста, за все, что я наговорил тебе, за мои чудовищные обвинения… Я очень сожалею об этом…
Кэтрин смотрела на него во все глаза, не веря, что его слова — не слуховая галлюцинация.
— Не уходи, Кэтрин. Очень тебя прошу, — с мольбой в голосе произнес Бернард.
Удивительно, но эта его мольба несла в себе столько мощи и искреннего раскаяния, что Кэтрин закрыла глаза и прислонилась к дверному косяку, прекращая сопротивляться и гневаться.
— Я всего лишь хотела помочь, — пробормотала она.
Бернард кивнул.
— Теперь понимаю…
Бернард Тарлингтон не привык получать помощь от кого бы то ни было. Всю жизнь он самостоятельно справлялся с невзгодами и трудностями, а ради сына был готов на все что угодно.
И почему-то никогда не задумывался над тем, захочет ли Робин доверить ему свои секреты, поговорить с ним, как с другом. Сейчас же осознание того, что он недопонимает сына, обрушилось на него со всей беспощадностью, а намерения Кэтрин предстали перед ним такими, какими и были — добрыми и ясными. И совесть принялась грызть его душу.
— Теперь я все понимаю, — повторил он шепотом и обнял Кэтрин за талию.
— Бернард, пожалуйста, не делай этого…
— Почему?
Кэтрин расслабилась и позволила ему привлечь ее к себе. Уткнувшись лицом в его сильное плечо, она ощутила такое небывалое тепло, какого не чувствовала при самой откровенной близости с ним. Но тут же отпрянула, напоминая себе, что существующая между ними связь — всего лишь иллюзия.
— Наверное, Робин уже вернулся. Тебе пора уходить, — пробормотала она.
— У нас еще есть немного времени, — тихо ответил Бернард, ласково потрепал ее по щеке и нежно поцеловал в лоб. — И потом мне совсем не хочется уходить.
Немыслимо, думала Кэтрин, как легкий поцелуй в лоб, столь невинный и, казалось бы, ничего не значащий, может обладать такой волшебной силой? Силой, способной победить разум, страх, гордость?
Бернард прильнул губами к ее губам. И Кэтрин пылко ответила на его поцелуй.
Скорее всего это наша последняя интимная встреча, размышляла она, безропотно позволяя ему отнести себя обратно в постель. Последняя…
Бернард был особенно нежен, когда расстегивал пуговицы на ее блузке. И смотрел на нее как-то странно, как на возвращенную любимую драгоценность, которую по причине крайней нужды был вынужден когда-то сдать в ломбард.
Кэтрин распирало от желания высказать ему все, что скопилось у нее в душе. Объяснить, что ее любовь к нему так и не угасла за все эти долгие годы. И с каждой новой близостью в течение последних, необыкновенно коротких недель, он становился для нее все роднее и роднее…
Но она молча предавалась блаженству, которое в последний раз ей дарили его ласковые руки, его горячие влажные губы.
Было пасмурно и хмуро. Пепельно-серое небо угрюмо нависало над городом.
Кэтрин обедала с Бернардом и Робином. Разговаривали много, но в основном о разных бессмыслицах. Никто ни разу не упомянул ни о математике, ни об игре на гитаре. И Кэтрин радовалась этому: омрачать день ссорами и попытками доказать кому-то свою правоту у нее не было ни малейшего желания.
Хорошо, что они с Бернардом обедали не вдвоем, а с Робином. Так ни одному из них не пришлось говорить глупых слов благодарности или сожалеть о расставании.
Робин попрощался с Кэтрин первым и сел в машину. Бернард развел руками.
— Итак…
— Итак… — Кэтрин улыбнулась и вздохнула.
— Все было чудесно, Кэтрин!
Они взглянули друг другу в глаза, и Бернард представил, как бы он поцеловал ее, если бы рядом не находился Робин. Конечно, его сын догадывался о том, насколько он сблизился с очаровательной соседкой. Но одно дело просто знать что-то, совсем другое — видеть собственными глазами.
Поэтому Бернард ограничился лишь очень быстрым поцелуем.
Постараюсь опять приехать в Нью-Йорк. Причем раньше, чем планировал, решил он. И без Робина. Хотя… Не исключено, что к тому моменту рядом с Кэтрин будет кто-то другой.
— До свидания, Кэтрин, — буквально поедая ее глазами, пробормотал он. — Я тебе позвоню…
Сказать «позвоню когда-нибудь» означало бы «не позвоню никогда». «Завтра» — наложило бы на него обязательства, которые он не решался на себя брать.
— …скоро.